BabelprojektBabelprojektBabelprojektBabelprojekt
  • Features
  • Pricing
  • Blog
  • FAQ
NextPrevious

We give small translation agencies and language departments wings to fly

By Team Babelprojekt | Executive, Solutions | 0 comment | 14 May, 2017 | 10

What is Babelprojekt? Who can use it and how? Would it be good for me and my organization? If so, can I request changes to be made in order to make this SaaS solution, the service and/as the software fitting better my needs?

Some people think there are no stupid questions. And we think so, too! It is one of the most important things you need to put in practice if you want to develop: to keep looking – and keep asking. Even if something seems to be almost too obvious, there is always an almost there. The other parameter of development is to adjust to changes, furthermore, if you are an advanced user, to initiate and implement changes. The team behind Babelprojekt is following both principles to give translation agencies and language departments wings to fly – and achieve huge things.

So the answer to the first question mentioned at the beginning of this post: Babelprojekt is an SaaS (software as a service) solution, an online, cloud-based and highly secured tool for translation agencies and language departments all around the word.

Second question: who can use it and how? Here’s the answer: translators, proofreaders and project managers of the mentioned organizations.

Hereby we already answered the third question, so let’s jump to the last one. The answer is: yes. That is why Babelprojekt team is committed to continuous improvement: we are eager to hear your needs, and to implement features that could make your work as effective as possible. So ultimately, here’s how we can help you: do let us know your circumstances, your everyday issues and let us do the hard work for you. So that you can just lay back, do your job without any irritating issues caused by your work environment (like the annoying issues of the softwares you are using or the frustrating amount of e-mails), deliver flawless work to your clients and be the best at what you’re doing.

Do you have any further questions? Check our FAQ, search for tickets or open a new one. If you don’t want any of these, you still have an option: contact us and tell us how you’re doing!

10
No tags.

Related Post

  • What’s The Difference Between Coca-Cola, Apple and Babelprojekt?

    By Team Babelprojekt | 0 comment

    Nothing. All of these companies are world-class, world-known, and highly admired companies. Just kidding. Partially. Naturally, we are doing our best to make clients, and not just to make clients but to work with peopleRead more

    6

  • There’s No Translation Business Without Disputes — That’s How You Can Handle Them

    By Team Babelprojekt | 0 comment

    The bigger and more complicated an organization is, the more participants there are in the business. Well, thank you, Captain Obvious. Is there anything else? No worries, this is not the topic I am writingRead more

    3

  • The Real Value of a White-Labeled Translation Management Software

    By Team Babelprojekt | 0 comment

    It was a great idea to introduce the phenomenon of white label products into the market at the time it has been invented. Surprisingly, the concept is still working and many parties can benefit fromRead more

    5

  • How do You Choose the Best Translator For a Job?

    By Team Babelprojekt | 0 comment

    Being a project manager of a translation agency or language department, you must keep a lot in your mind. Of course, you have tools (or at least some excel files and/or calendar notifications) to remindRead more

    5

  • Do You Own a Translation Agency Or Are You a CEO Of One? Here’s What We Can Do For You

    By Team Babelprojekt | 0 comment

    Being a leader of a firm or being the head of a department took you a lot of efforts and excellent work which you are certainly proud of. The bad news is, you cannot justRead more

    4

  • Are You a Translator? Let’s Talk!

    By Team Babelprojekt | 0 comment

    Tired of working late hours because something went wrong during the translation project management? Or is the reason for that that your agency is still using an outdated software, which wasn’t meant to deal withRead more

    4

  • Cross-Revisioned Workflow – The Ultimate Advantages

    By Team Babelprojekt | 1 comment

    – a.k.a. why is it better to work as a team and not alone – while all members of the team are doing there jobs independently, in the fertile solitude of creativity/productivity? Let’s approach thisRead more

    4

  • We Have Good News for Small Translation Agencies

    By Team Babelprojekt | 0 comment

    Why couldn’t you start your business as a small translation agency and make it profitable? Even small teams with a few members can change the world (just think about how Apple started). At Babelprojekt we alsoRead more

    3

NextPrevious

Recent Posts

  • What’s The Difference Between Coca-Cola, Apple and Babelprojekt?
  • There’s No Translation Business Without Disputes — That’s How You Can Handle Them
  • We give small translation agencies and language departments wings to fly
  • The Real Value of a White-Labeled Translation Management Software
  • How do You Choose the Best Translator For a Job?

Categories

  • Executive
  • Features
  • Languages
  • Polyglot
  • Solutions
  • Terminoligy
  • Translation
  • Video
  • Workflow
  • Features
  • Pricing
  • Executive
  • Workflow
  • FAQ
  • Terms & Conditions
  • Impressum & Privacy
Copyright 2017 Team Babelprojekt | All Rights Reserved | [email protected]
  • Features
  • Pricing
  • Blog
  • FAQ
Babelprojekt