BabelprojektBabelprojektBabelprojektBabelprojekt
  • Features
  • Pricing
  • Blog
  • FAQ
NextPrevious

The feature of the week: the Task Creating Module

By Team Babelprojekt | Features | Comments are Closed | 2 October, 2016 | 4

 

The Task Creating Module will come across to you at a point where you want to prepare the space for a new job your agency will (hopefully) get and you will manage. So add a project, but there are several tasks having to be done within the same exact project. These tasks can be a whole lot different, for example you need one text to be translated to several languages, or you divide a longer text (a book) between more translators with the provided terminology. Or, let’s say, you open a DTP-task for the translation, because your client prefers the original layout. In case of interpretation assignments the equipment can also be a separate task. Does it sound familiar to you? Here’s how to create tasks for each one of those works and choose the most suitable pair of a translator and a proofreader for them.

 

After having created the project, you have to click on show project on the right. Now you see a new surface in front of you, where you have to click on create a task, then you have a new window again. Here is where you can add any requirements, specifications and files for your colleagues (translators and proofreaders) to be able to quote for the job. First, you are supposed to name the task, naturally, then choose the source and target language. The most common languages are to be found in the first positions of the drop-down; all the others are listed alphabetically below them. After selecting the field, you will have another drop-down to specify the requirements further by selecting a specialty. The field down below is task type, here is where you can define whether the work will be an interpreting, a transcription, a translation with proofreading and so on. If you click in the empty field below Deadline for the task, a calendar will be opened automatically, so you don’t have to fill the field with the date wondering which format the system will accept, you just click on the day and that’s it!

 

In the comment field up on the right you have 2000 characters to add any notes you think the colleagues need to know to quote (and later to do the job). You can write it down in bullet-points or just as a simple text. The estimated buying price and the selling price is needed to be filled out by you for the revenue forecast which will be calculated by the system automatically based on these inputs. The estimated price will also be changed to the exact price automatically by the system once you choose the person/people you assign the task to – based on the price included in their quotes. Up on the right you see another button marked green, add files, where you can upload any documents needed for your colleagues to get the job done. And finally, on the end of this page, a little to the left side, click on create a task – and that’s it! (Of course, if you realize that something went entirely wrong, you still have the option to cancel, down on the right. Then you can continue with your work as if nothing has happened.)

4
No tags.

Related Post

  • Where Did the Words We Use Everyday Come From? Check out These Amazing Word Maps!

    By Noemi | Comments are Closed

    A very enthusiastic reddit user created these amazing word maps, businessinsider.com reports. Did you know anything about the origins of the words church, apple, bear, orange, rose, pineapple, and so on? The etymology of these words mightRead more

    3

  • 10 Incredible Linguistic Records From All Around The World

    By Noemi | Comments are Closed

    Languages are most likely almost as old as mankind – or, at least, the same age with any early civilization. Plus, they are as variable as the civilizations across the world which obviously makes us thinkRead more

    5

  • The Fasctinating Facts Behind the Creation of Fictional Languages

    By Noemi | Comments are Closed

    In these 2+1 videos (the +1 will be a surprise at the end of this post) you can take a deeper look into the process how fictional/fantasy languages can be created. Like almost all studies andRead more

    4

  • The bigger the team is, the bigger the chaos becomes

    By Noemi | Comments are Closed

    This situation fairly represents the common known phenomenon: one has an idea, needs people to make it come true, initiates, plans and executes everything, and in the end… it turns out that nothing is workingRead more

    3

  • Your View Of The World Is Influenced By The Language You Speak

    By Noemi | Comments are Closed

    A very interesting article has been published on iflscience.com: it is about researches showing the language you speak actually changes your view of the world. It is even more exciting when it comes to bi-Read more

    5

  • “The Most Difficult Languages of the World” – Does Such Even Exist?

    By Noemi | Comments are Closed

    Every now and then we bump into articles, gags, blog posts, videos saying something like “The top 10 hardest languages in the world”. But does such a thing at all exist? Let’s take a betterRead more

    5

  • How to Learn Languages Effectively? Here Are 8 Tips of a Famous Woman Who Spoke 16 Languages!

    By Noemi | Comments are Closed

    Kato Lomb, a hungarian polyglot was one of the first people who worked in simultaneous interpretation, spoke 16 languages – most of them she learnt as an autodidact – and travelled all around the world.Read more

    4

  • Excel is Fine, but We Have a Better Alternative

    By Team Babelprojekt | 0 comment

    Excel is a very useful and smart tool to manage a great amount of tasks on a broad spectrum: to dos, financial reports, workload forecasts, and so on. However, we have to admit, it isRead more

    3

NextPrevious

Recent Posts

  • What’s The Difference Between Coca-Cola, Apple and Babelprojekt?
  • There’s No Translation Business Without Disputes — That’s How You Can Handle Them
  • We give small translation agencies and language departments wings to fly
  • The Real Value of a White-Labeled Translation Management Software
  • How do You Choose the Best Translator For a Job?

Categories

  • Executive
  • Features
  • Languages
  • Polyglot
  • Solutions
  • Terminoligy
  • Translation
  • Video
  • Workflow
  • Features
  • Pricing
  • Executive
  • Workflow
  • FAQ
  • Terms & Conditions
  • Impressum & Privacy
Copyright 2017 Team Babelprojekt | All Rights Reserved | [email protected]
  • Features
  • Pricing
  • Blog
  • FAQ
Babelprojekt